跳至产品信息
1 / 2

东方道器

Black Cord Cinnabar Necklace | Taoist Guardian Art | Universal Spiritual Shield黑绳朱砂链

Black Cord Cinnabar Necklace | Taoist Guardian Art | Universal Spiritual Shield黑绳朱砂链

常规价格 $120.00 USD
常规价格 促销价 $120.00 USD
促销 售罄

黑绳朱砂链|道家护身术|全球通用安心符
Black Cord Cinnabar Necklace | Taoist Guardian Art | Universal Spiritual Shield
—— 中国道教圣地龙虎山开光的能量守护系统
—— Energy Shield Sanctified at Dragon & Tiger Mountain, China


中国道教圣地龙虎山开光的朱砂项链,把千年古刹的守护力变成日常戴在身上的“安全系统”,帮你挡负能量、稳情绪、保平安
A cinnabar necklace blessed at Dragon & Tiger Mountain, transforming ancient temple energy into a wearable "security system" to block negativity, stabilize emotions, and protect peace

大科学化道教守护
Scientifically Inspired Taoist Guardianship

🔴 龙虎山“充电”黑科技 | Dragon & Tiger Mountain "Charging" Tech
→ 每颗朱砂珠经道士诵经加持
→ Each cinnabar bead consecrated through Taoist chanting rituals
→ 黑绳浸过山泉+香火熏染,可理解为“能量消毒”
→ Black cord purified with mountain spring water and incense smoke for "energy sterilization"

⚡ 智能防护模式 | Smart Protection Modes

▸ 日常模式 | Daily Mode
自动过滤环境负能量(地铁/医院/陌生酒店)
Blocks ambient negativity (subways/hospitals/unfamiliar hotels)
▸ 紧急模式 | Emergency Mode
握住珠子深呼吸3次,启动“防护罩”(道教秘法+心理暗示双效)
Hold beads and take 3 deep breaths to activate a "shield" (Taoist ritual + psychological synergy)
▸ 睡眠模式 | Sleep Mode
睡前放枕头边,减少“噩梦50%以上”
Place near pillow to reduce nightmares by 50%

🌐 全球通用原理 | Universal Compatibility
→ 能量场与人体磁场共振,无关文化信仰
→ Resonates with human biofield regardless of cultural background

秒懂的使用指南
Simple User Guide

✅ 3步激活能量 | 3-Step Activation
1️⃣ 充电 | Charge
每月晒月亮1小时(或放水晶旁)
Charge under moonlight 1 hour monthly (or near crystals)
2️⃣ 清洁 | Cleanse
用流水冲10秒,道教说“洗掉吸收的坏能量”
Rinse under running water for 10 seconds to "flush absorbed negativity"
3️⃣ 强化 | Boost
重要日子前,对珠子哈气3下(像给眼镜除雾那样)
Breathe on beads 3 times before major events (like defogging glasses)

✅ 场景说明书 | Scenario Guide

🔹 差旅必备 | Travel Essential
住酒店时摆成圆圈,当“临时结界”
Arrange beads in a circle as a "temporary energy barrier" in hotels
🔹 社交护甲 | Social Armor
遇到讨厌的人,拇指摩擦珠子保持微笑
Rub beads with thumb to maintain calm during tense interactions
🔹 好运开关 | Luck Trigger
面试/考试前,顺时针转珠7次
Rotate beads clockwise 7 times before interviews/exams

✅ 故障自查 | Self-Diagnosis
→ 珠子变暗 = 需要晒月光“充电”
→ Beads darken = Requires moonlight charging
→ 绳子起毛 = 提示你最近压力过大
→ Frayed cord = Signals excessive stress

超简单保养 | Effortless Maintenance
☀️ 碰水不用摘 | Waterproof Design
日常接触清水无需取下
Safe for brief water exposure (e.g., handwashing)
⚠️ 避开香水发胶 | Avoid Chemicals
化学剂会让珠子变哑光
Perfumes/hairspray may dull the beads'光泽

这不是普通项链 ——
▸ More Than a Necklace —
当龙虎山的晨钟撞响第一缕阳光,
When dawn breaks over Dragon & Tiger Mountain,
道士把“急急如律令”封进这颗朱砂珠
Taoist masters seal ancient incantations into each cinnabar bead
现在,东方的古老智慧在你锁骨间流动,
Now, this river of Eastern wisdom flows by your collarbone,
用看得见的红光和摸得到的安心,
With visible crimson glow and tangible serenity,
让全世界的坏运气退避三舍
Commanding all misfortune to retreat

         开光过程详述 (Detailed Consecration Process)
开光地点 (Consecration Venue): 江西龙虎山天师府 (Celestial Master Mansion, Longhu Mountain, Jiangxi)
开光时间 (Consecration Date): 2025年45日(农历乙巳年初八,星期
April 5th, 2025 (Saturday, the eighth day of the third lunar month in the year of Yi Si)

前期准备与择时 (Preparation & Date Selection)

这批项链共计6件,由我方于202541提前送至天师府法物流通处登记。
(The 6 necklaces were delivered by us to the temple's Dharma object registry on April 1, 2025.)

经天师府统筹,选定202545日进行集体开光。
(The temple administration scheduled the group consecration for April 5th, 2025.)

开光时辰定于卯时 (5:00 - 7:00 AM)
*(Consecration time set at Mǎo Hour (5:00 - 7:00 AM) - an auspicious period for gathering celestial energy.)*

开光地点与法坛设置 (Venue & Altar Setup)

仪式在龙虎山天师府核心殿堂 "玉皇殿" (Jade Emperor Hall) 举行。
(Held in the Jade Emperor Hall, a central sanctuary of the temple.)

法坛备有:香炉、烛台、供品(清水/鲜花/水果)、令牌、朝简、甘露碗、朱砂笔、新毛笔、五雷号令、桃木剑、铜镜等法器。
(Altar prepared with ritual tools: Incense burner, candlesticks, offerings (water/flowers/fruits), command tablet, ceremonial tablet, dew bowl, cinnabar brush, new brush, Five Thunder Command seal, peachwood sword, bronze mirror, etc.)

主法道长与道众 (Ritual Masters & Taoist Priests)

主法道长 (Chief Ritual Master): 高功法师张明玄道长
(Presided by Ritual Master Adept Zhang Mingxuan - a senior Taoist specialist.)

配合道长 (Assistants): 18位经师道长
*(Assisted by 18 Ritual Priests responsible for chanting, ritual music (bells/drums/flutes), and altar guardianship.)*

开光仪式流程 (Ritual Procedure | 5:30 AM - 6:45 AM | 75 mins)

请圣/净坛 (Invoke Deities & Purify Altar)
焚香迎神,洒法水净场
(Invoke deities with incense; purify altar with blessed water)

诵经加持 (Scripture Chanting & Empowerment)
齐诵《度人经》等经文灌注灵力
(Chant scriptures e.g., Du Ren Jing to imbue sacred energy)

点睛启灵 (Eye-Dotting Ritual)
朱砂笔点睛,诵咒激活灵性
(Touch pendants with cinnabar brush while chanting awakening mantras)

敕符/敕物 (Command Talismans & Objects)
以令牌指诀引天地正气
(Channel cosmic energy with command seals and hand gestures)

照镜/显光 (Mirror Illumination)
铜镜反射天光驱邪显圣
(Reflect light with bronze mirror to dispel negativity)

回向/礼成 (Dedication & Conclusion)
宣读疏文回向功德,钟鼓齐鸣礼成
(Dedicate merits; conclude with ceremonial music)

开光后供奉 (Post-Consecration Enshrinement)

供奉地点 (Enshrinement Venue): "三清阁" (Three Pure Ones Pavilion)
(Enshrined before statues of Taoism's supreme trinity)

供奉时间 (Duration): 七天 (7 Days)
(Spiritual integration through temple energy absorption)

取物时间 (Collection Date): 2025412
(To be collected on April 12, 2025 after enshrinement)

嗣汉天师府(龙虎山)
道教正一派祖庭,东汉张道陵创教圣地
历代天师世袭居此治教1900余年
现存世界级道教建筑群与文化遗产

English
Tianshi Mansion (Longhu Mountain)
→ Ancestral seat of Taoist Zhengyi School
→ Founded by Zhang Daoling (2nd century CE)
→ 63 generations of Celestial Masters resided here
→ UNESCO World Heritage cultural sanctuary

查看完整详细信息