东方道器
"Persimmon Blessings" Fortune Bracelet 柿柿如意好运手链
"Persimmon Blessings" Fortune Bracelet 柿柿如意好运手链
无法加载取货服务可用情况
"Persimmon Blessings" Fortune Bracelet
柿柿如意好运手链
——Dragon & Tiger Mountain Taoist Energy Talisman
——龙虎山道教能量护身符
Symbolic Materials 材质与象征
◈ Vermilion Cord 红绳
Natural cinnabar-dyed cotton, symbolizing divine protection
天然朱砂染色棉绳,代表神明护佑
◈ Five-Element Threads 五色绳
Green (Wood)/Red (Fire)/Yellow (Earth)/White (Metal)/Black (Water) braided threads for elemental harmony
青(木)/红(火)/黄(土)/白(金)/黑(水)五色丝线编织,达成五行平衡
◈ Silver Persimmon Charm 银柿子吊坠
Solid silver persimmon design, homonym for "smooth endeavors" (Chinese: 柿=事)
纯银柿子造型,谐音「事事」如意
◈ Ruyi Plaque 如意牌
Engraved with ancient "Ruyi" symbols for wish fulfillment
铭刻传统如意纹,象征心想事成
Key Functions 主要功能
✅ Daily Guardian 日常守护
Balances environmental energies in offices/airports via five-element theory
通过五行原理平衡办公/差旅环境能量
✅ Wish Catalyst 助力心愿
Hold the persimmon during dawn/full moon to amplify intentions with astrological power
月圆/黎明时握住柿子许愿,借星象能量强化意念
✅ Meditation Anchor 冥想辅助
The Ruyi plaque stores ceremonial energy for deeper mindfulness practice
如意牌留存仪式能量,助力深度冥想
Usage Guide 使用指南
✦ First-Time Activation 首次启用
Face east, wrap clockwise 3 times while whispering blessings (e.g., "May happiness blossom daily")
面朝东方,顺时针绕腕三圈并默念祝语(如「愿日日生欢」)
✦ Energy Renewal 能量维护
Sunbathe 15 minutes at dawn on each month’s 1st day
每月首日晒晨曦15分钟
✦ Important Notes 注意事项
Remove before bathing; gifts require hand-fastening ritual
沐浴前取下;转赠时需亲手为对方佩戴
Design Philosophy 设计巧思
• Persimmon Size 柿子直径
Matched to 24 Solar Terms agricultural calendar
对应二十四节气自然节律
• Knot Quantity 绳结总数
Reflects Taoist cosmic mercy principle: "Heaven always leaves one escape route"
呼应「天道留一线生机」哲学理念
• Cord Length 红绳长度
Triple-loop measurement for body-mind-spirit alignment
三倍环绕尺寸强化身心平衡
Cultural Footnotes:
Dragon & Tiger Mountain (龙虎山) is recognized by UNESCO as the birthplace of Taoism, with consecration rituals dating back to 142 CE.
开光过程详述 (Detailed Consecration Process)
开光地点 (Consecration Venue): 江西龙虎山天师府 (Celestial Master Mansion, Longhu Mountain, Jiangxi)
开光时间 (Consecration Date): 2025年3月18日(农历乙巳年二月十九,星期二)
*(March 18, 2025 - Lunar: 19th Day of 2nd Month, Yisi Year, Tuesday)*
前期准备与择时 (Preparation & Date Selection)
这批项链共计13件,由我方于2025年3月15日提前送至天师府法物流通处登记。
(The 13 Bracelet were delivered by us to the temple's Dharma object registry on March 15, 2025.)
经天师府统筹,选定2025年3月18日进行集体开光。
(The temple administration scheduled the group consecration for March 18, 2025.)
开光时辰定于卯时 (5:00 - 7:00 AM)。
*(Consecration time set at Mǎo Hour (5:00 - 7:00 AM) - an auspicious period for gathering celestial energy.)*
开光地点与法坛设置 (Venue & Altar Setup)
仪式在龙虎山天师府核心殿堂 "玉皇殿" (Jade Emperor Hall) 举行。
(Held in the Jade Emperor Hall, a central sanctuary of the temple.)
法坛备有:香炉、烛台、供品(清水/鲜花/水果)、令牌、朝简、甘露碗、朱砂笔、新毛笔、五雷号令、桃木剑、铜镜等法器。
(Altar prepared with ritual tools: Incense burner, candlesticks, offerings (water/flowers/fruits), command tablet, ceremonial tablet, dew bowl, cinnabar brush, new brush, Five Thunder Command seal, peachwood sword, bronze mirror, etc.)
主法道长与道众 (Ritual Masters & Taoist Priests)
主法道长 (Chief Ritual Master): 高功法师张明玄道长
(Presided by Ritual Master Adept Zhang Mingxuan - a senior Taoist specialist.)
配合道长 (Assistants): 18位经师道长
*(Assisted by 18 Ritual Priests responsible for chanting, ritual music (bells/drums/flutes), and altar guardianship.)*
开光仪式流程 (Ritual Procedure | 5:30 AM - 6:45 AM | 75 mins)
请圣/净坛 (Invoke Deities & Purify Altar)
焚香迎神,洒法水净场
(Invoke deities with incense; purify altar with blessed water)
诵经加持 (Scripture Chanting & Empowerment)
齐诵《度人经》等经文灌注灵力
(Chant scriptures e.g., Du Ren Jing to imbue sacred energy)
点睛启灵 (Eye-Dotting Ritual)
朱砂笔点睛,诵咒激活灵性
(Touch pendants with cinnabar brush while chanting awakening mantras)
敕符/敕物 (Command Talismans & Objects)
以令牌指诀引天地正气
(Channel cosmic energy with command seals and hand gestures)
照镜/显光 (Mirror Illumination)
铜镜反射天光驱邪显圣
(Reflect light with bronze mirror to dispel negativity)
回向/礼成 (Dedication & Conclusion)
宣读疏文回向功德,钟鼓齐鸣礼成
(Dedicate merits; conclude with ceremonial music)
开光后供奉 (Post-Consecration Enshrinement)
供奉地点 (Enshrinement Venue): "三清阁" (Three Pure Ones Pavilion)
(Enshrined before statues of Taoism's supreme trinity)
供奉时间 (Duration): 七天 (7 Days)
(Spiritual integration through temple energy absorption)
取物时间 (Collection Date): 2025年3月26日
(To be collected on March 26, 2025 after enshrinement)
*(Note: Corrected from May 6 to align with 7-day period)*
Share


