Skip to product information
1 of 1

TAO3000

Life-saving amulet | 保命护身符

Life-saving amulet | 保命护身符

Regular price $299.00 USD
Regular price $399.00 USD Sale price $299.00 USD
Sale Sold out

Life-saving amulet | 保命护身符

通玄妙用 · 化厄呈祥

Key Powers & Protections

煞劫预警 | Danger Premonition

遇血光之灾时符体发热/发凉,心神不宁即预警

Emits heat/chills when sensing life-threatening perils

扭转厄运 | Fortune Correction

化解"太岁""五黄煞"等流年凶星冲击

Counters astrological maleficences (e.g. Tai Sui)

驱邪护魂 | Spiritual Shielding

北斗罡气形成金光罩,抵御负能量侵扰

Creates auric shield against psychic attacks

绝处逢生 | Miracle Intervention

重大危机中激发一线生机

Activates hidden lifeline in critical moments

本符最适合:消防员、特警、排爆专家、特工、高空作业者等职业,经常需要面对各种危险的工作人员使用。本护身符承北斗杀伐之气,遇到绝对危险时,符中灵能将瞬间爆发形成绝对守护场,强行扭转因果律一次。生效后核心灵光永久消散(符纹暗淡),请以红布包裹后掩埋。同时尽快使用(有时自己没感觉,却突然心神不宁,这时最好查看一下符纸如异样则证明在你不知情的情况下已经发生了一次厄运,符已替你档过一次,这时不要犹豫尽快埋符,换新!切记!切记!)

This talisman is most suitable for: Firefighters, SWAT officers, bomb disposal experts, special agents, high-altitude workers, and other professionals who frequently face various dangers in their line of work.

This protective talisman harnesses the killing aura of the Big Dipper. When confronted with absolute danger, the spiritual energy within the talisman will instantly erupt, forming an absolute defensive field that forcefully alters the laws of causality once.

After activation, its core spiritual light dissipates permanently (the talisman's patterns fade). It must be wrapped in red cloth and buried. 

Use it promptly! (Important Usage Note): Sometimes you may feel fine but suddenly experience unease. At such times, it's best to check the talisman. If it appears abnormal, this proves that misfortune has already occurred without your knowledge, and the talisman has intercepted it once on your behalf. DO NOT HESITATE! Bury it immediately and replace it with a new one! Crucial! Crucial

制作工艺

符纸材料:十年以上朝阳桑树皮阴干半年捣制,姜黄染色。

Paper Material: Sun-dried mulberry bark (aged over 10 years), crushed after 6 months of shade curing, dyed with turmeric.

朱砂:湖南辰州特级砂(杂质≤0.1%),现价20美元/克。

Cinnabar: Premium Chenzhou cinnabar from Hunan (impurity ≤0.1%), currently priced at $20 per gram.

制符者:江西龙虎山天师府正一派高功法师田元,仅4张。

Creator:Crafted by High Priest Tian Yuan of the Celestial Master's Mansion (Longhu Mountain, Jiangxi), Orthodox Unity School. Only 4 available!

耗时:制符1日,加持7日,供奉2月。

Process: 1 day crafting, 7 days blessing, 2 month consecration.

有效期:开符后365天。

Validity: 365 days from activation.

随身携带/carry with

置于包内夹层、上衣口袋或钱包。

Store in bag compartments, outer pockets , or wallets.

Talisman Usage Guidelines (符咒使用指南)

Precautions (注意事项)

Avoid Impurities (避免污秽)

1. :所有符箓都须避免月经、孕妇、汗液、体液及各种污秽,否则法力会失效。因此,女性朋友在月经期间应避免触摸符箓(触碰到符袋则无妨)。如符是置于枕下的,可置被单、床罩下,以免行房期间污染。如给婴儿使用的,要防止口水、呕吐物、尿液污染(可放在剪开一个小口的密封袋里)。

2. EN: All talismans must avoid contact with menstrual blood, pregnant women, sweat, bodily fluids, or impurities, as these will nullify their spiritual power. Women during menstruation should refrain from touching talismans directly (touching the talisman pouch is acceptable). If placed under a pillow, position the talisman beneath bedsheets or mattress covers to prevent contamination during intimacy. For infants, protect the talisman from saliva, vomit, or urine (e.g., store it in a sealed bag with a small opening).

One Talisman per Person (一人一符)

1. :符箓需一人一符,放于干燥、洁净、安全之处妥善保管。平时最好贴身放置,但不可给人观看或让人触摸,也不可碰触到血污。若遇到上述情况,一定要尽早烧化另行请符。

2. EN: Each talisman is personalized for one individual. Store it in a dry, clean, and secure location. It should ideally be carried close to the body but must never be shown to others, touched by others, or exposed to blood. If contaminated, burn it immediately and request a new talisman.

Devotion in Usage (虔诚使用)

· :虽然平安符有诸多功效,但主要还是依靠人的心诚。在请符和使用过程中,都应保持虔诚的心态,尊重神明和符箓的力量。只有这样,才能获得真正的保护。

· EN: While talismans hold protective powers, their efficacy depends on the user’s sincerity. Maintain a reverent mindset when obtaining and using talismans, respecting the divine energy they embody. Only through genuine devotion can true protection be achieved.

 

Taboos (忌讳)

Expiration Date(使用期限)

:符咒使用期限最好不要超过道长所嘱托的时间。因为超过了符咒效用时间,符咒的效用会慢慢消失。

EN: Do not use talismans beyond the timeframe specified by the Daoist priest. Beyond their validity period, their power will gradually fade.

Avoid Filth(避免污垢)

:使用期间忌污秽,法器符咒等都是忌污秽的,一沾污秽立即损害。

EN: Talismans and ritual tools lose potency immediately upon contact with impurities.

No Unauthorized Additions(禁止乱加其他材料)

:忌胡乱往符袋中添加别物,最好不要添加其中的符咒在里面。

EN: Do not place unrelated items inside the talisman pouch or alter its contents.

Prohibited from wearing during sexual activity(禁止性行为中佩戴)

:房事时切忌携带。房事虽然是阴阳相合天地之道,但阴秽也随之而生。

EN: Remove talismans during sexual activities, as impurities may arise despite the natural harmony of intimacy.

Placement Restrictions(佩戴方式)

:不可佩戴在腰部以下,不可沾污秽之物。

EN: Never wear talismans below the waist or expose them to dirty environments.

Contact with Filth(禁止污秽)

:忌污秽接触:忌的是污秽之物与之相触,而不是不能携带。上厕所带着是没关系的,但是要放好,出门之前不能取出。

EN: Avoid direct contact with impurities, though carrying talismans to restrooms is permissible if stored securely.

Protect from Damage(禁止浸湿)

:汗水浸湿,不可以放在容易折坏或汗水浸湿的位置,否则效果大打折扣,甚至完全失去符咒灵性。

EN: Protect talismans from sweat, moisture, or physical damage, as these degrade their spiritual essence.

Wearing methods for women during their menstrual cycle(生理期配带方式)

:生理期间的女性将请的符咒放在包里随身携带就好了。

EN: Women during menstruation should carry talismans in a bag rather than directly on the body.

Handle with Clean Hands(禁止脏手触摸)

:触摸时要洗净手。最好不要没事取出符咒来赏玩。

EN: Wash hands before handling talismans, and avoid unwrapping them unnecessarily.

Expiration Ritual(到期送神)

:到达符咒的效用期,应以金银纸送走符神以示感谢。有条件者可供香烛水酒。

EN: At the talisman’s expiration, burn it with gold/silver paper as an offering of gratitude. Additional rituals (e.g., incense, wine) may enhance reverence.

众所周知,但是请一道好的符咒书写是比较困难的。而破坏也是很容易的,左右一撕,符咒的效用就没有了。当然,如果你撕毁了符咒,也是要承负因果的,千万不可如此。佩符有禁忌,犯了禁忌,符中的神将就走了。就不会给你转运,也不会给你带来任何好运。
It is widely known that obtaining a well-crafted talisman requires considerable effort. However, its destruction is remarkably simple - just tear it from either side and its spiritual efficacy will vanish completely. Be advised that destroying a talisman will incur karmic consequences, and such actions must be strictly avoided. The wearing of talismans involves specific taboos. Should these prohibitions be violated, the divine guardians within the talisman will depart. Consequently, the charm will neither alter your fortune nor bestow any auspicious blessings upon you.

View full details